O impacto do interculturalismo na educação formal: o caso de estudo da Grécia

O impacto do interculturalismo na educação formal: o caso de estudo da Grécia

Autores

  • Georgia Karountzou Hellenic Open University (HOU)
  • Maria Pliota Hellenic Open University (HOU)

Palavras-chave:

Interculturalismo, translinguagem, bilinguismo

Resumo

Em diversas partes do mundo, a obtenção de proficiência em duas ou mais línguas é vista como um objetivo altamente desejável. Às vezes, o desenvolvimento de habilidades bilíngues ocorre fora dos limites da educação formal, impulsionado por fatores individuais, estes relacionados ao contexto sociocultural. A recente crise de refugiados, bem como a migração contínua, tornou imperativa a atualização do sistema educacional grego e a aplicação de novas metodologias e técnicas de ensino que
considerem as práticas interculturais, para que a escola se torne capaz de gerenciar a heterogeneidade cultural dos alunos que a ela chegam. A ênfase aqui está em entender como duas (ou mais) línguas são usadas no sistema educacional grego para promover a meta de proficiência bilíngue para alunos matriculados com o uso das TIC.

Downloads

Não há dados estatísticos.

Referências

BAKER, C., & JONES, S. P., Encyclopedia of Bilingualism and BilingualEducation. Multilingual Matters, 1998.

BINOU, Z., Intercultural education and student diversity in school environment: teachers’ views from schools in the region of central Macedonia, dissertation thesis, Patra: HOU, 2019

BLOMMAERT, J., The Sociolinguistics of Globalization (Cambridge Approaches to Language Contact). 1st ed., Cambridge University Press, 2010.

BHATIA, T. K., & RITCHIE, W. K., Social and Psychological Factors in Language Mixing. In The handbook of Bilingualism and Multilingualism , 2nd ed., p. 375–390, Wiley-Blackwell, 2013.

BURNS E., Europaiki Istoria o Dytikos Politismos: Neoteroi Xronoi, Metafrasi: Darvelis, T., Epikentro, Athina, 2006.

CHRISTOUDI- LIONARAKI S., School open to Society. Patra: HOU, 2001.

CREESE, A., & BLACKLEDGE, A., Translanguaging in the Bilingual Classroom: A Pedagogy for Learning and Teaching? The Modern Language Journal, 94(1), p. 103–115, 2010.

CREESE, A., & BLACKLEDGE, A., Translanguaging and Public Service Encounters: Language Learning in the Library. The Modern Language Journal, 103(4), p. 800–814, 2019.

CUMMINS, J., Rethinking monolingual instructional strategies in multilingual classrooms. Canadian Journal of Applied Linguistics, 10(2), p. 221–240, 2007.

DEWAELE, J.‐M., Bilingualism and Multilingualism. In The International Encyclopedia of Language and Social Interaction (eds K. Tracy, T. Sandel and C. Ilie), 2015.

EDWARDS, J., Bilingualism and Multilingualism: Some Central Concepts. In T. K.

Bhatia & W. K. Ritchie (Eds.), The handbook of Bilingualism and Multilingualism,2nd ed., p. 5–25, Wiley-Blackwell, 2013.

FISHMAN, J. A., Bilingualism With and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism. Journal of Social Issues, 23(2), p. 29–38, 1967.

GARCÍA, O. & LIN, A. M. Y., Translanguaging in bilingual education. In O. García, A. M. Y. Lin, & S. May (Eds.), Bilingual and Multilingual Education (Encyclopedia of Language and Education) ,p. 117-130, Switzerland: Springer, 2016.

GAVROGLOU, P., Metanasteusi kai akrodeksia antidrasi stin Eyropi, sygkritiki episkopisi. Sto Metanastes kai Metanasteusi, Ekdoseis Pataki, 2002.

GOGOLIN, I., Der monolinguale Habitus der multilingualen Schule. Münster: Waxmann-Verlag, 1994

HABERMAS, J., Die Einbeziehung des Anderen: Studien zur politischen Theorie, Frankfurt, Germany: Suhrkamp, 1999

KAROUNTZOU, G. & PLIOTA, M., Teaching mathematics in an intercultural school context: A theoretical review, The Swiss Journal of Intercultural Education, Training and Research, 1 (1), p. 22-32, 2021

KAROUNTZOU, G., Bilingual Education. In Pliogou – Karakastani Sichrones taseis stin Pedagogaki, p.34-351 Athina: Atrapos, 2020.

KATSIKAS, CH. & POLITOU, E., Gypsies - Minority, Repatriates, and Foreigners in Greek Education: Out of "Order", "Different". Athens, Greece: Gutenberg, 1999.

KESIDOU, Α., Intercultural education. Training guide: Integration of repatriated children & non natives into secondary school (High School), p. 21-36, Thessaloniki, Greece: YP.E.P.TH., 2008

LAMB, T., Towards a Plurilingual Habitus: Engendering Interlinguality in Urban Spaces. International Journal of Pedagogies and Learning 10 (2), p. 151–165, 2015

OTHEGUY, R., GARCÍA, O., & REID, W., Clarifying translanguaging and deconstructing named languages: A perspective from linguistics. Applied Linguistics Review, 6(3), p.281–307, 2015.

RICHARDS J.C., PLATT J., PLATT H., Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics, U.K.: Longman, 1992.

TSOKALIDOU, R., & SKOURTOU, E., Translanguaging as a Culturally Sustaining Pedagogical Approach: Bi/Multilingual Educators’ Perspectives. Inklusion Und Bildung in Migrationsgesellschaften, 219–235, 2020.

United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO).

Guidelines on intercultural education. Paris: UNESCO, 2006.

VALLEJO, C. & DOOLY, M., Plurilingualism and translanguaging: emergent approaches and shared concerns. Introduction to the special issue, International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 23:1, p. 1-16, 2020.

VOGT, E. A., Civilisation and Kultur: keywords in the history of French and German citizenship. Ecumene, 3(2), p.125–145, 1996.

WEI, L., & GARCÍA, O., Translanguaging, Bilingualism, and Bilingual Education. In W. E. Wright, S. Boun, & O. García (Eds.), The Handbook of Bilingual and Multilingual Education.1st ed., p. 223–240, Wiley-Blackwell, 2015.

Downloads

Publicado

2025-10-02

Como Citar

KAROUNTZOU, Georgia; PLIOTA, Maria. O impacto do interculturalismo na educação formal: o caso de estudo da Grécia : O impacto do interculturalismo na educação formal: o caso de estudo da Grécia . Aquila, [S. l.], n. 26, p. 53–64, 2025. Disponível em: https://ojs.uva.br/index.php/revista-aquila/article/view/522. Acesso em: 9 out. 2025.

Edição

Seção

Dossiê Temático